Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Ну как же не знаете Media,а тот же ятвяжский,почему не мог потом стать называться "литвинским" или ещё какой-нибудь балтский диалект или микс диалектов.У племени "литва" например был свой диалект(не мог не быть) и в процессе его славянизации стал он называтся "литвинским" к тому же у литвы и диалект мог быть не совсем балтским,по иследованиям ДНК потомков Гедемина у них финская галлогруппа N1c.А топонимы переименовывали ну очень интересно,вот есть около нас Друскенинкай,который испокон веков был Друскеники и что эти друскеники славинизм?И таких примеров масса,просто переписывали на жемайтский лад литвинские названия.Media писал(а):Я такого не знаю.BulbaBalt писал(а):Был какой-то диалект балтского(западнобалтского?) языка называемый "литвинским".Просто избавлялись от славинизмов.Ведь не зря же наши жемойтские братья так усердно топонимы в Виленском крае при Совке меняли,что с "литовского" на литовский?
http://www.laborunion.lt/memo/modules/m ... storyid=93
Безусловно почитать было бы интересно,недавно покупал дом в этих Зателах,в жутком медвежьем углу этой Зателы и вдоволь наслушался местных говоров,грешным делом балтских говоров не услышалMedia писал(а):Кстати, у нас уже стали выпускать серию книг "Тексты говоров Зателы (Дятлово)". Наверно многим из вас было бы полезно почитать, хотя вряд-ли что-то поймёте.
Может и мог, но для этого надо иметь хоть какие-то исторические аргументы или факты. Пока-же, это лишь идеи нынешних "романтиков с большой дороги".BulbaBalt писал(а): Ну как же не знаете Media,а тот же ятвяжский,почему не мог потом стать называться "литвинским" или ещё какой-нибудь балтский диалект или микс диалектов.
Во первых нет ни каких доказательств существования некого племени литва.У племени "литва" например был свой диалект(не мог не быть)
ДНК не может определить языковую преднодлежность.и в процессе его славянизации стал он называтся "литвинским" к тому же у литвы и диалект мог быть не совсем балтским,по иследованиям ДНК потомков Гедемина у них финская галлогруппа N1c.
Первое, он небыл таким из покон веков. Второе, это славинизированный топоним. Если хотите меня убедить в обратном, дайте мне значение этого топонимаА топонимы переименовывали ну очень интересно,вот есть около нас Друскенинкай,который испокон веков был Друскеники и что эти друскеники славинизм?
Должен Вас информировать, что жемайтской граматики, как и писменности нет. Вся литовская граматика и литературный язык основан на аукштайском наречии. Это первое. Второе, таких примеров и в правду масса, когда балтские топонимы просто переписывали на славяский лад (так было практически на всей нынешней територии Литвы), не имея ни малейшего значения, что сам топомин значит.И таких примеров масса,просто переписывали на жемайтский лад литвинские названия.
BulbaBalt писал(а):по иследованиям ДНК потомков Гедемина у них финская галлогруппа N1c.А
Есть там клуб Гедеминовичей, которые свои ДНК разбирают. Но сама цепочка (ветвь) наследников очень туманна, и если я не ошибаюсь в одном веке вообще пропадает и в новь откуда-то появляется.lietuvaitis писал(а):Я уж и боюсь спросить, где у вас потомка Гедимина та сумели расскопать?
lietuvaitis это в Жемайтии их нет,а у нас этого добра...lietuvaitis писал(а):BulbaBalt писал(а):по иследованиям ДНК потомков Гедемина у них финская галлогруппа N1c.А
Я уж и боюсь спросить, где у вас потомка Гедимина та сумели расскопать?
Media писал(а):BulbaBalt писал(а):ДНК не может определить языковую преднодлежность.Первое, он небыл таким из покон веков. Второе, это славинизированный топоним. Если хотите меня убедить в обратном, дайте мне значение этого топонима......есть около нас Друскенинкай,который испокон веков был Друскеники и что эти друскеники славинизм?когда балтские топонимы просто переписывали на славяский лад (так было практически на всей нынешней територии Литвы), не имея ни малейшего значения, что сам топомин значит.
Первое, недоказанно, что сам Гедимин был носителем N1c. Второе, если даже так и было, это не финнская галлогруппа. В современной Литве её имеют около 40% населения, и это не значит, что мы разговариваем на финском.BulbaBalt писал(а):ДНК конечно не может определить языковую пренадлежность,но может на неё указыватьЛогично ведь предположить,что человек с финнской галлогруппой может быть финноязычным?
Ну вот подумайте, друск-а, по литовски соль. Чем насищена минеральная вода в Друскининкай (по Вашему Друскениках) ?В первых упоминаниях 1563 год Друскеники называются Друскениками и я-то и пишу,что это не славинизм,хотя вобще-то кто его знает от "druska" название произошло или от ещё чего созвучного?
К примеру?Конечно многие топонимы переписывали на славянский лад,а вот до этого балты(точнее наверно совсем обалтевшие финны ) перековеркивали угро-финнские топонимы на индоевропейский лад точно также позабыв или незная,что сам термин значит.
Ваш смайл значит,что вы не верите?Я честно говоря не помню у кого из ясновельможных тест делали,а искать(опять же честно говоря) леньMedia писал(а):BulbaBalt и каторым из них проводили ДНР тест?
Ну вот подумайте, друск-а, по литовски соль. Чем насищена минеральная вода в Друскининкай (по Вашему Друскениках) ?
Нечего. А при чём тут Трусковец? Ведь не станем теперь и слово "трус' ы" приписывать к литовской соли?timax писал(а):
Друска, около Карпат, есть курорт - Трускавец, там так же, водами лечат. Так что?
Cуществует версия о том, что название Трускавец произошло от литовского слова "друска", что в переводе означает "соль".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5