Vadim Deruzhinsky » Ср авг 24, 2011 10:23 pm
Сибиряк: «Ну не так всё плохо с феней у беларусов,они ведь служили в СА,сидели в советских тюрьмах,работали на "стройках коммунизма",что Вы из них детей то делаете?»
Абсолютно верно. Виленская газета «Наша Нiва» ровно СТО ЛЕТ НАЗАД писала (мой перевод с мовы):
Сообщение в №28-29/367, 1911 г.:
«Местечко Здзитово, Гродненской губ., Слонимского пов. С давних времен в нашем местечке хлопцы поют песни, ведут хороводы на улицах. Недавно еще пели свои родные песни, теперь поют солдатские и очень грубые, аж стыдно слушать. Девчата уже едва-едва поют беларуские песни, так как и они уже начали перенимать солдатские. Язык наших здзитовцев средний между украинским и беларуским. Родные песни наши очень добрые и хорошие. В этих песнях чувствуется вся пережитая народом тяжелая доля, благая жизнь; и, как запоют девчата эту родную свою песню, то слушал бы всю ночь, так как ее сложил народ и перелил в нее всю душу свою. Проклят пусть будет тот человек, который отрекается от своего родного, от своего отечества. Как мать одна у человека, так и одно у него отечество. Для нас, беларусов, наша Беларусь святая и дорогая, и мы должны, как родились, так и умереть беларусами».
Как видим, еще сто лет назад беларусы видели, что испытывают ДУРНОЕ влияние от службы в российской армии, из которой беларусам прививались похабные русские песни.
Вопрос не в том, дорогой пан Сибиряк, что век назад автор заметки в виленской газете хотел, как детей малых, оградить беларусов от похабщины (это был Михаил Андреевич Романович (род. ок. 1850), работавший в разное время наставником разных народных училищ Слонимского повета). Он, как вы убедились, САМУ КУЛЬТУРУ НАШУ хотел оградить от чуждого и развращающего. И в этом я с ним солидарен.
Это факт! С русским языком население беларуских весок (не русскоязычное!) в 1911 году знакомилось не по стихам Пушкина, а по матерным русским солдатским песням, которые пели отслужившие в России наши солдаты. Отсюда и соответствующее отношение у автора статьи в «Нашей Нiве». Сегодня, к счастью, ситуация уже иная. Дети в школах учат стихи Пушкина. Но раньше их знают русские маты еще с детского сада. А вот в 1911 году беларусы матов не знали – их в речи использовали только солдаты, вернувшиеся со службы в Русской армии.
Пушкин – это, конечно, очень хорошо. Но он сам, если верить источникам, написал похабные поэмы с матюками: «Лука Мудищев» или что-то такое. Кстати говоря, саму поэму с таким названием у нас сегодня запретили бы не только из-за матов, а как «политическую». Ибо о каком-то «Луке».
Виталий: «Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено».
ПОСМЕЯЛСЯ ОТ ДУШИ! Что эти «некоторые исследователи» называют «Русью» в 600-х годах нашей эры? За два века до высадки Рюрика на Ладоге? И где же письменные источники с этим языком – если на территории РФ, Беларуси и Украины, стран Балтии мы вообще не знаем ни одного письменного источника седьмого века? Кроме, разве, рунических дорусских надписей на Алтае, которые никто не расшифровал, – или греческих в Крыму…
Маразм в том, что тут тогда и никакой «Руси» не было.
А главное: арго – это не некий язык национального меньшинства, а язык СОЦИАЛЬНЫХ ГРУПП: купцов, солдат, воров, сегодня – наркоманов, «новых русских» и компьютерщиков, протестующей молодежи в Англии и т.п.
Да, иногда арго использует для базы лексику иного языка. В Одессе, как Сибиряк сказал, это были еврейские слова, в США у молодежи – русские («Brat» и так далее). У воров РФ – с уклоном на итальянскую мафию («Брателло»).
Вот самый интересный пример. «ЖГОНСКИЙ ЯЗЫК»
Известнейший советский лингвист А.И. Попов писал в книге «Из истории лексики языков Восточной Европы» (Л., 1957):
«В Ветлужском районе (Горьковская обл. [ныне Горький – Нижний Новгород]) и Нейском (Костромская обл.) среди русского населения до сих пор существует особый жаргон (арго) – так называемый «жгонский язык», который подчиняется правилам русской грамматики, но его лексический запас состоит преимущественно из марийских слов».
Так что, пан Сибиряк, не только одни евреи Одессы создают арго – его создают и ваши финно-угры России, которых Попов назвал «русским населением», хотя оно со всей очевидностью только русифицированная мордва.
И еще добавлю, панове. Есть «арго», которые не нуждаются в особой лексике. Это «секретные» языки, которые лишь слегка меняют грамматику. Например, после каждого слога добавляют «с» с той гласной, которая в слоге. Фраза «Это секретный язык» на этом «арго» - которому меня научили дети еще в Чите, 40 лет назад – звучит так: «Эсэтосо сесекресетнысый ясязысык». Немного практики (не обращать внимания на ударения) – и сознание учится выбрасывать в понимании фраз эти «добавки», четко распознает услышанное – и то же самое в плане говорить на этом «арго». Но зато никто другой вас не понимает.
Никаких лингвистических исследований на эту тему я не встречал, но, насколько нашел смутные упоминания, эта фигня была изобретена монахами-католиками в Западной Европе в 12 веке. Мол, они его изобрели, чтобы их не понимали торговцы на рынке, у которых они покупали продукты и обсуждали, что и по какой цене покупать.