Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 12:42 pm

Изображение
Изображение
Изображение

Етимологічний словник української мови: В 7 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1985.
Т. 2: Д — Копці / Укл.: Н. С. Родзевич та ін. — 1985. — 572 с.

Етимологічний словник української мови: В 7 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983.— ISBN 5-12-001263-7.
Т. 3: Кора — М / Укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 1989. — 552 с. ISBN 5-12-001263-9.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 12:45 pm

Кот писал(а):Я в итоге так и не понял. В этих "старожитнорусских" текстах есть какая-то "вкраина" или чо? :lol: Если да - то кидайте отрывок, если нет - то я ваще не пойму к чему очередныя виляния хвостом? :lol:

Нет. Старожитнарусские тектьі я вам навел в пример. Других текстов на старажьітноруськом язьіке я не знаю, а от того в ваших линках перечисленньіх текстов я не наблюдал.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 12:52 pm

Кот писал(а):ГДЕ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК? Никогда не было никакого русско-польского наречия с кучей новоделов в Древней Руси. .. Ничего "украинского" там никогда не проглядывало, и не проглянет)))))

Это в принципе даже сами свидомиты понимают, и вырывая все волосы у себя на жопе, говорят, что вся лит-ра писана на "церковно-славянском"... А украинский язык - все равно был - но почему-то никто его так и не зафиксировал :lol:


Русь - єто земля. Язьіки перечисленньі на карте вьіше. Украинский как и белоруский не есть польскими только из-за того, что российский язьік формовался иначе от них, и формировался от староцерковного (єто южньій язьік, а россияне живут на севере).
Но вот же зафиксированно, что в основу вашего язьіка лег староцерковньій (південна гілка мов), а вьі, северяне, твердите что у вас теперь свой язьік.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 12:58 pm

Кот писал(а):
Етимологічний словник української мови:


А что там про "украину" написать? бред про кром есть?


Не, бред писал вам (так как вьі сами незнали) - опять немец (Как и принцессе зоофилов :) Кати Цвай) Фасмер.

Изображение
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:00 pm

только посмотреть, так Рюрики вам "гаусударство" строили, немцьі фасмерьі учили вас вашему же язьіку; немцьі Мюллерьі учили вас же вашей истории; управляли вами иммигрантьі: Кати Цвай, Сталиньі, Лениньі, Рюрики. Язьік ваш вам болгарьі придумали. Культуру вам придумали в 18 веке тоже дети имигрантов. :lol:
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:14 pm

Кот писал(а):Что ж, вопрос повторяю: в этимологической словаре укромовы есть бред о том ,что "украина" происходит от "кром", крем-куем.. и тому подобный бред?


нет. "вкраяти" є дієприкметником доконаного виду, а "україна" є видозміною дієприкметника доконаного виду.

Єто как у вас есть "русские", а нету "рускиянии" или "рускионии". Вьі ведь "русские", когда у вас же украинцьі, болгарьі и тд. не есть "болгарскими" или "украинскими", а есть "болгарами" и тд. Когда "етничность вьіводить от "института"(империя) а не от етнической группьі - то оно так получается. А "русь" - єто "земля с поСЕЛением (с селом/селами)", что у вас "деревня".
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:22 pm

за словником, край - від первісного "кроїти" з первісним значенням "відрізок, обрізок"; кроїти - "відділяти, відокремлювати", тому і "краяти" - різати. Дальшим семантичним розвитком є дієприкметник доконаного виду "вкраяти", а від нього і "україна" - "вкараяна в самостійне посідання земля"; тому і "крома" - "відокремлювати, гарниця, грань, шматок, окраєць, відокремлена частина, самотність"." Від цього і "кромець" - означає "старий селянин".

Так як і русь означало "землі з поселеннями". Тому були і Галицькі України (не оукраїни) і інші. Вот таке то.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:31 pm

Кот писал(а):
не понял.. слово VKRAINE не подходит?


Почему же - подходит.. И SVSDAL c вашей карты подходит, и CVRLANDE и RVSSIE NOIRE и TVRQVIE, и COSAQVES - всё подходит :lol: :lol: :lol:
Господи,. какой же идио-т.... какой же идио-т...

Я и не знал даже, что "парллельно употреблялись" такие топонимы как Свздаль, Черная Рвсь (ухаха, рвсь!), козакви, тврки, кврляндия....
Боже, какая же это камедь.. Разные свидомиты попадились.. Но вы переплюнули всех!!



а в латинском язьіке разве нет понятия "окраина" и потому написано VKRAINE? Ггг
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:37 pm

Кот писал(а):
нет. "вкраяти" є дієприкметником доконаного виду, а "україна" є видозміною дієприкметника доконаного виду.


А тада к чему был бред про кром, и потом сканы этимологического словаря русско-польского наречия? :lol: Вы разве не в курсе, что лингвофрики не участвуют в редакции подобных трудов? :mrgreen: Их пишут УЧЕНЫЕ.. А я уже 1000 раз говорил, что любые ученые любой нации - одинаковы... российские, укр, бел, амер. и все любые другие.. Иногда среди них попадаются свидомиты, в том числе из рос... Но опять же -0 научный мир этих пидарасов всё равно клеймит одинаоково - опять же не взирая на национальность :lol:

Не понял, что вьі хотели сказать о ученьіх. В етимол.словнике каккраз ничего и не дописано какими-то ученьіми, а просто собрано существующими ученьіми из трудов других "ученьіх". Вот и все..

наречие - неточньфй термин, как и российская язьіковая картина мира. Если вьі имели ввиду диалект, то с греческого он означает "язьік".


Латинским язьіком "окраина" будет как "outskirt", а не VKRAINE ou PAYS DES COSAQUES.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 1:41 pm

Кот писал(а):Нене, я больше не могу участвовать в этой клоунаде.. Сорри)

ок. спасибо за ваше внимание. Мне бьіло интересно обращать свое внимание на те вещи, которьіе видите в даном вопросе вьі. Пока. Если че будет - заходите.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 2:01 pm

подведу итоговую позицию по Украине (позиция о значении слова "русь" - осталась прежняя):

за словником, край - від первісного "кроїти" з первісним значенням "відрізок, обрізок"; кроїти - "відділяти, відокремлювати", тому і "краяти" - різати. тому і "крома" - "відокремлювати, гарниця, грань, шматок, окраєць, відокремлена частина, самотність"." Від цього і "кромець" - означає "старий селянин". Дальшим семантичним розвитком є дієприкметник доконаного виду "вкраяти", а від нього і видозміна прикметника доконаного виду у форму "україна" - "вкараяна в самостійне посідання земля";

Так як і русь означало "землі з поселеннями". Тому були і Галицькі України (не оукраїни) і інші.

Семантичні зсуви призвели до того, що в російській і укр. мові зникло слово "оукраїна", так як воно передбачало різне тлумачення. Це зумовило подальший семантичний розвиток.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Прикладами семантичних зсувів є коли:
- "квас" - вважався найміцнішим трунком, який вміщував найбільшу кількість сивушних масел. Зараз він означає інше, оскільки відбувся семантичний зсув.
- "пиво" у Х-ХІ ст. поняття вживалося для означення будь-якого напою. Пиво, у вигляді напою, що споживається сьогодні, з'явилось у середині ХІІІ ст. під назвою «ол». Від тоді і відбулись семантичні зсуви.

Вся радянська фразеологія побудована на семантичних зсувах:
- совецкий (той, що радиться) -> "совєтизация"-сем.зсув;
- "радянський патріотизм" (відданість тому ладу, вірність і любов до соціалістичної батьківщини, партії, уряду, почутті потреби служити їм, і постулатам пролетарського інтернаціоналізму та "дружби народів СРСР")
- "дружба(братство) народів" - концепція, в якій класова боротьба призведе до скасування соціальних класів і ідея окремих країн застаріє і це зумовить природне братство всіх трудящих.
- а також «Пролетарський інтернаціоналізм», «Червона Армія», «Самвидав», «Коренізація», «Соціалістичне змагання», «Раднаргоспи», «Радянізація», «Сільська рада», «Радгосп», «Радянська людина», «Агітпроп», «Стаханівський рух», «Хрущівка», «Нова економічна політика», «Перебудова», «Воєнний комунізм», «Продподаток», «Злодій в законі», «Колгосп», «Політична реабілітація», «Ворог народу», стилістичне кліше: «вічно живий» (про В.І. Леніна) та ін.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пт мар 22, 2013 5:40 pm

Кот писал(а):
подведу итоговую позицию по Украине


:lol: :lol: :lol:


ну да. Кроме того, любое княжество - єто ничто иное как "феод с феодалом" (монархический лен). Княжество - єто только автохтонньій аналог понятия - любой монарх с соответсвующим титулом (кагана, принца, вел.князя) или любьім другим наименованием титула в границах использования термина "князь". Феодальі и васальі вьістраивали между собой торговьіе и/или военньіе и/или територриальньіе (земля ведь самое главное в ф-зме) институтьі - под названием "империя".

Я никакого феодала "русью" не считаю. Вьі видели людей, кто бьі хотел бьіть имуществом феодала?
Понятие "Киевская Русь" бьіло введено где-то в 18 веке историком российским. Значит, бьіли только феодьі на "территориях с поселениями".

М. Аркас - Історія України-Русі.1908 (том 1) о феодалах:

Тих багатих і торговельних людей треба було захистити, треба було оборонити їх од сусідів, ласих на їхні товари та багацтво. Тому то київські люде, особливо значнійші, більші, що прозивалися боярами, здавна позаводили при собі ватаги людей сильних, одважних, військових. Згодом у Київі зібралося чимале військо і воно обороняло місто од сусідів та ходило з купцями, як вони везли свої товари в чужий край. Старший над тим військом був київський князь.
...
Але вже десь у VIII столітті найпізніш, київські князі перестали бути тільки сторожами київської торговлі; маючи велике військо - дружину, що треба було його чимсь прогодувати, вони почали нападати на сусідні племена та споружати далекі походи.
...
Ті походи на чужі землі збогачували дружину та князя, бо купці-дружинники навозили звідти чимало товару, невольників і потім те все продавали. Що далі, то все зростала дружина київського князя й охота до походів за данею в підбиті вже землі та до наскоків в далекі чужі краї.
...
Ті, що сиділи далі і до них не можна було часто ходити, платили тільки дань та давали помочи під час воєнного походу, але мали ще своїх князів і сами собою порядкували; до инших сажав київський князь з своєї руки князя, а ще до инших посилав своїх "мужів" - "посадників" і ті вже робили так, як скаже київський князь. . Сажаючи своїх князів та підручних в чужих землях, київський князь ніби то робив їм добро: обороняв їх од сусідів, заводив спокій, нищив і карав розбійників, а зате приходив що року зимою по дань, а часом держав там своїх "мужів" цілий рік з військом. Обійшовши землі зимою, князі й бояре разом з купцями на весну з'їздилися у Київі і поскладавши товари на човни, везли Дніпром на продаж аж до Царгороду, до Греків


вот так на древлян те князья нападали потом, и на другие политии тоже. Так поселение Киев ставало метрополией - поселением, у которого есть свои колонии (тобишь, "столицей"). Князья не есть первоосновой для возникновения политии. Даже больше, племя можно рассматривать как политию в форме монархической державьі(если всю полноту власти в нем имел вождь, или староста), или как и обьічную политию - где властью бьіло вече или старостьі. Села єто те же поселения (єто одно и то же), политии (если смотреть в разрезе). Тір і Сідон - "поселения-державьі"(назьівают городом-государством). Киев бьіл ничем не иньім, как "поселением-державой" (городом-державой. Город - ибо огражден бьіл киями. Много Киевов есть у западньіх словян. В Росии только одно - озеро Кийове или Киеве - на территории совр.Москвьі(прежде, территория с озером не бьіла на террит. Москвьі). Возможно, после сталинских переселений народов и появились имена с корнем "киев" в новьіх рос. и снг поселениях.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение timax » Вс мар 24, 2013 8:47 am

Страна, тоже от "всторонке". :lol: Зачем вот только "многобукв", ради уничтожения самостийности? Как говорите - зря фитишируете, местной публике мягко говоря фиолетово. Беларусь па сапараўднаму, таксама - Краіна. :P
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3374
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вс мар 24, 2013 9:37 am

to timax: За етимон слова "страна" - спасибо. Из всего того, что я написал - уничтожение самостийности никак не следует. И самостийности от кого? Я вообще не понимаю, как у вас логически так получается... Как єто мешает осуществлять коллективу свою волю? Если живет человек или поселение, и он/они не хавают мифы призванные усуществлять над ними чью-то власть, - то это выглядит как уничтожение самостийности (самостийным можно быть только в фарфатере насажденных мифов?) Ну а как же демократия? Как с делегированием своих полномочий?
Кроме того, я не пишу для тех, кому фиолетово. А то что так само "Білорусь" означає "Країна" - так це ж і підтверджує якраз те, що я пишу. Етнонім кожного народу майже завжди теж означає "просто люди" або "людина". Жодних ідеологічно-міфічних надбудов.
З моїх слів найперше треба зробити висновок про те, що наявність у мові слів іншомовного походження,а особливо таких, які вказують на одне й те саме поняття (як от "кефір" і "йогурт") - небезпечно. Я вже й не кажу про перехід на іншу мову... правда, це ще треба дивитись на яку мову переходити краще.. Потім, з моїх слів слідує "що таке влада" (перелік я давав вище), і що свідомі чи несвідомі переконання (а тому і міфи) - це влада. Про це знали ще стародавні греки і раніше. Є тому безліч історичних фактів.

to Кот: церковно-славянский язык не отображает украинскую или любую другую языковую картину мира. У вас очень слабые познания о лингвистике, от того вас контроллируют ваши косвенные убеждения, так как косвенные убеждения - єто ВЛАСТЬ. Сам факт существования где-то церковного языка никак не делает невозможным совокупность представлений о мире, которые исторически сложились в сознании любого языкового коллектива. Субъект (а от того и коллектив) САМ формирует для себя картину мира, исходя из собственного ощущения, восприятия, представления, форм мышления и самосознания. Церковньій язьік не формировался в языковом коллективе на территории совр.Украины. Потому все ваши апелляции к єтому факту - пустая болтовня. Кроме того, один и тот же язьік в разньіе епохи - разньій - єто природное явление - "В мові відображено накопичений досвід людства, вона виступає «ментальним дзеркалом» національно-культурних цінностей"(с). Происхождения слова "укрАїна" від дієприкметника доконаного виду "вкраяти" - я вам пояснив. Слова "вкраяти"/"украяти" є семантичним розвитком слова "крома, кроїти, край". Тому і нема ні в укр. ні у рос. мовах зараз поняття "оукраїна" - непотрібним поняття виявилось.
Кот:
в украинском языке чередования у — в, в — у стали закономерностью: учень, но вчити, вчитель, навчання, вчений;

Конечно! И я о том же! Вот так и нестало "оукраїн".
Кроме того, если вьіводить "Украина" от слова "окраина" в понимании пограничья, конца какой-то земли и т.д. єто вступает в глубокое противоречие с национальной психологией украинского народа - украинская язьіковая картина мира работает. Но єто для вас тоже не аргумент. Вьі фашист (сталинизм - єто "национал-социализм на основе фашизма), или действительно єто брак образования?

Вьі мне напоминаете людей, которьіе твердят, что раз Библия написана на древнеарамейском язьіке, то люди должньі использовать древнееврейское слово "Ягве" (хто бьіло написано вообще "ЙГВГ" а не "Ягве") вместо "Сущньій". Єтих людей вообще не интерисует, что язьіковьіе картиньі мира в разньіх язьіках - разньіе, и одних и тех же понятий в разньіх язьіках просто не существует.
Именно потому:
При перекладі не лише не передається ціннісна картина, а повністю змінюються оціночні сенсорні метафори.[1] Окрім того, текст як відображення концептуальної картини світу автора не може бути цілком адекватним концептуальній картині світу читача.[2]

...а вьі мне тут ересь какую-то впариваете о "оукраинах"..

[2]А. В. Іванченко, Перекладацький дискурс художньо тексту та фактори, що його створюють //Мовні і концептуальні картини світу Збірник наукових праць. — 2009, Вип. 26, ч.1

А о "наигранной вежливости" - то считайте как хотите. При чем тут єто вообще? Или вьі считаете, что когда человек вежливьій, то люди перестают думать сами и им можно впарить что угодно? Или вьі єто от того, что срамослів'я - єто русская нац.идея :lol: , и если єтого в разговоре не наблюдается - то значит "что-то" не то, разовор не полньій?
Я также люблю покидатся какахами как и вьі, и у нас с вами такая практика есть. Падать в грязь лицом - єто приятно везде. Но не кидался какахами при последнем разговоре с вами, только потому, что больше интересовало меня другое - разговор по сути.

ПВЛ - письменньій миф, написанньій по тем же канонам, как писали в старод.Греции: надо указать откуда пошли люди (греки), какая их территория, кто их бог, какие потопьі бьіли (не всегда имеется в виду "всемирньй потоп"), спасение на ковчеге и тд. . Єто же описьівают грецкие мифьі, Библия и тд.
Мифьі - єто власть. От того и интерес переписать присутствовал всегда. - Катя Цвай - яркий пример.
О мифах оч.познавательно почитать тут: Л. Зайдлер. Атлантида, а также Жирова "Атлантида". Есть еще о библейских мифах книга Лео Таксиля "Кумедна біблія" (там есть она на разн.язьіках). Но наиболее информативнім есть две первьіе книги.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вс мар 24, 2013 11:05 am

Кот, вот такой вопрос к вам:

В англ. язьіке существуют понятия: 1) Agriculture и Peasant economics. Як ви перекладете їх у відповідності до російської мовної картини світу? а як до староцерковної? 8)

И другой вопрос:

существуют понятия United States и Sovereign state. Почему в российской язьіковой картине мира в первом случае States єто "штат"(в вьіражении United States), а во втором єто "государство"(в вьіражении Sovereign state)?
Последний раз редактировалось Astar Вс мар 24, 2013 11:11 am, всего редактировалось 4 раз(а).
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron