Модераторы: Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko, Станислав Матвеев, Pavel
Сибиряк писал(а):У Пелевина понравились "Дженерейшен" и "Ананасовая вода для прекрасной дамы",ещё кое-что...А вот "Чапаева",можно написать только в наркотическом угаре...
timax писал(а):Упомянутому автору "Мастера и Маргариты", употребление наркотика не мешало создать гениальное произведение. Можно к примеру Э. По вспомнить. Но я все же не на это акцент хотел сделать, а на сленг читателей, которые "торчат" от своих кумиров.Можно считать офтопом.
Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык
24 февраля 2014 в 15:36
Lenta.ru
Писатель Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык. Об этом фантаст сообщил в своем блоге в "Живом журнале".
Автор подчеркнул, что из-за событий на Майдане он также больше не будет ездить в Украину и участвовать в украинских конвентах. Своих коллег по цеху писатель призвал сделать то же самое.
Кроме того, Лукьяненко обратился к украинским писателям-фантастам, имена которых не назвал, но отметил, что адресаты его обращения знают, о ком идет речь. "Славьте бойцов Майдана и носите им пирожки, недоумки. Но если хоть одна из писательских "персон", славивших Майдан и майданутых, пишущих притом на русском и печатающихся в России, захочет появиться на российских конвентах — я буду против", — написал фантаст. Также он заявил, что приложит все силы, чтобы помешать их публикации на территории РФ.
Всем "нормальным украинцам" писатель посоветовал уезжать в Россию или Беларусь, так как Украина отныне, по его мнению, — "проклятая земля, которая будет три поколения избывать свою подлость и трусость".
Сергей Лукьяненко неоднократно негативно высказывался по поводу событий на Майдане. По мнению автора, на данный момент к власти в Украине пришли "нацисты и убийцы", которые вскоре "переделят сферы влияния и дограбят Украину".
Читать полностью: http://news.tut.by/culture/388125.html


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1