Страница 1 из 1

Витовт Император ?

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 2:44 pm
..ANGEL..
Папа Мартын V Вялікаму князю Літоўскаму Вітаўту, 1426: «Приветствую любезного сына благородного мужа Витольда – Императора Литвы, и т. д. По мере того, как твое превосходительство укрепляет наших послов и легатов, мы все чаще указывали на искоренение ошибок и ересей, которыми очарована Богемия, которые принесены врагом рода человеческого… Вместе с тобою, с помощью и благосклонностью прочих христианских царей эти вероломные еретики, эти низменные земледельцы будут выброшены окончательно из виноградника Господня… Поэтому мы приглашаем твое превосходительство, которое всегда было защитником и радетелем веры католической, и находим утешение в Господе. На самом деле полностью на тебя полагаемся из-за этого проклятия, питаем надежду исключительно на тебя для полного и скорейшего уничтожения еретиков… и ты придешь на помощь щитом заступления своей веры православной. Есть много дел, которые подобает царю совершать, однако изо всех (дел) нет более важного дела, чем дела веры, чем награда перед Богом за обуздание еретиков, за защиту католической веры и вдохновление искренних заступников (веры)… Дано в Риме Святой Апостольской Церковью в первый день февраля 1426 года».

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 2:49 pm
..ANGEL..
Цікава чаму Папам была скарыстанас адносна Вітаўта менавіта такая форма звароту: «Імпэратар Літвы й г.д.» можа і сапраўды карона якую павінны былі прывезьці Вітаўту была не каралеўская а імператарская.

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 2:50 pm
psv-777
О нормально :D Ничего ,что корона, благодаря стараниям двоюродного братца,не доехала-главное документ есть.
А на счет императорской-мало сведений,может со временем еще ,что всплывет.
Вполне возможно,что ко времени Витовта, Лiтва и на звание империи могла претендовать, хотя здесь конечно заметно желание понтифика потрафить государю "последнего оплота язычества в Европе" в деле христианизации страны.

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 5:38 pm
gervasij
и ты придешь на помощь щитом заступления своей веры православной.

что это за игра слов? а что там с оригиналом?

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 5:45 pm
propolis
gervasij писал(а):и ты придешь на помощь щитом заступления своей веры православной.

что это за игра слов? а что там с оригиналом?


Як я разумею узята з vostlit? пераклад есць там а арыгiнага не. У свеце таго што расейска-савецкiя перакладчыкi "забывалi" словы ствараючы новы пераклад патрэбна глядзець лацiнскi тэкст.
Хто валодае дакладна лацiнскiм? А то атрымаецца як з interpretatur :D

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 6:18 pm
psv-777
Вот именно-православным(т.е. истинно католическим в интерпретации папы) :)

СообщениеДобавлено: Вс дек 12, 2010 6:25 pm
goward
Вот именно-православным(т.е. истинно католическим в интерпретации папы)


ДА вы правы. 8)

СообщениеДобавлено: Пн дек 13, 2010 11:27 pm
Амаро Шакур
propolis писал(а): У свеце таго што расейска-савецкiя перакладчыкi "забывалi" словы ствараючы новы пераклад патрэбна глядзець лацiнскi тэкст.
:D

И тут москали виноваты. :)